Keine exakte Übersetzung gefunden für استيعاب المواد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استيعاب المواد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The second relates to cultural needs and proper preparation of people to the reception of and participation in culture.
    وتتصل المجموعة الثانية بالاحتياجات الثقافية، وبالإعداد السليم للأشخاص من أجل استيعاب المواد الثقافية والمشاركة في الأنشطة الثقافية.
  • A woman who signs up for this system can study the local educational curricula by herself at home, after which she may take final examinations for each class at qualified centres and institutions. Moreover, while studying in this way, a woman can request assistance and support whenever necessary from such centres to help her understand the subjects she is studying.
    وللمرأة أثناء دراستها بالمنزل بمفردها أن تطلب العون والدعم الذي يساعدها على استيعاب موادها من هذه المراكز كلما احتاجت له.
  • In using different methodologies, consideration is given to the quality of training and the ability of participants to absorb materials, and to the potential impact of the training on knowledge and behaviours.
    وعند استخدام منهجيات مختلفة، يولى الاهتمام بنوعية التدريب وقدرة المشاركين على استيعاب المواد، والأثر المحتمل الذي يخلفه التدريب على المعرفة والسلوك.
  • The programme has three projects: (a) the protection of children from abuse, violence and neglect project, which aims to address the growing concerns of preventable injuries, in particular road traffic injuries, create a systematic process of registering and coordinating adequate responses, follow-up and monitoring of child abuse, violence, and/or neglect cases, and include FGM/C among child protection priorities; (b) the development of life skills and promotion of healthy lifestyles among adolescents project, which aims to increase the fulfilment of the potential of adolescents and promote their health, well-being and participation; and (c) the promotion of the Convention on the Rights of the Child project, which aims to integrate the Convention into the education system and generally enhance public awareness and internalization of its articles and principles, towards greater and broader fulfilment of obligations.
    ويتضمن البرنامج ثلاثة مشاريع: (أ) مشروع حماية الأطفال من سوء المعاملة والعنف والإهمال، ويهدف إلى التصدي للقلق المتزايد إزاء الإصابات التي يمكن تلافيها ولا سيما الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، وإقامة عملية منظمة للتسجيل وتنسيق الاستجابة المناسبة، ومتابعة سوء معاملة الطفل والعنف و/أو حالات الإهمال ورصدها وإدراج تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بتر جزء منها بين أولويات حماية الطفل؛ (ب) ومشروع تطوير المهارات المعيشية وتعزيز أساليب الحياة الصحية وسط المراهقين، الذي يهدف إلى زيادة تحقيق إمكانيات المراهقين وتعزيز صحتهم ورفاههم ومشاركتهم؛ (ج) ومشروع ترويج اتفاقية حقوق الطفل الذي يهدف إلى دمج الاتفاقية في نظام التعليم وعموما تعزيز الوعي العام بها واستيعاب موادها ومبادئها من أجل تحقيق أكبر وأوسع لالتزاماتها.
  • “(ii) Capacity. Able to perform 10 surgical operations/day and provides hospitalization of 50 patients up to 30 days, 60 outpatient consultations/day, 20 dental consultations/day, 20 X-rays and 40 lab tests/day; will hold medical supplies and consumables for 60 days;
    ”'2` القدرات: القدرة على إجراء 10 عمليات جراحية يوميا، وتوفير الإيواء الاستشفائي لـ 50 مريضا لمدة تصل إلى 30 يوما، وإجراء الفحوص لـ 60 من المرضى الخارجيين يوميا، وإجراء 20 استشارة يوميا في مجال طب الأسنان، و 20 فحصا بالأشعة السينية و 40 فحصا مختبريا يوميا، واستيعاب اللوازم الطبية والمواد الاستهلاكية لمدة 60 يوما؛
  • Trade unions play a fundamental role in the development of the national economy.
    نظراً للدور الأساسي المنوط بالمنظمات النقابية للأجراء، لكونها أطرافاً فاعلة في تطوير الاقتصاد الوطني تساهم بإيجابية في العلاقات الاجتماعية داخل المقاولة وفي عالم الشغل حيث تعمل على تعزيز القدرات التعاقدية للأطراف الاجتماعية وذلك للنهوض بالاتفاقيات الجماعية للشغل، وترسيخاً لمبدأ المقاولة الفاعلة والنقابة المواطنة بما يكفل النهوض بظروف العمل وتحسين بيئته، واحتراماً للحقوق والحريات التي يضمنها الدستور لعالم الشغل، علاوة على مبادئ حقوق الإنسان كما هي متعارف عليها عالمياً، والاتفاقيات الصادرة عن منظمة العمل الدولية، وخاصة المتعلقة بالممارسة النقابية، فقد صادق المغرب على الاتفاقية رقم 98 الخاصة بالحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية، ورغم أنه ما زال لم يصادق بعد على الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بحرية التجمع وحماية حق التنظيم، فما تجدر الإشارة إليه أن مبادئ هذه الاتفاقية قد تم أخذها بعين الاعتبار عند إعداد مدونة الشغل التي عملت على استيعابها المواد 396 وما يليها، هذا الإعداد الذي ساهم فيه كل الفاعلين الاقتصاديين والاجتماعيين، حيث إن المغرب سعى من خلال المدونة إلى فتح أوراش التأهيل الاقتصادي والاجتماعي استجابة لرهانات التنمية وتوفير المناخ الجيد للعلاقات الشغلية، حيث جاء في ديباجة هذا القانون "الحرية النقابية حق من الحقوق الأساسية في العمل، تندرج ممارستها في إطار الوسائل المعترف بها للعمال والمشغلين للدفاع عن حقوقهم المادية والمعنوية ومصالحهم الاقتصادية والاجتماعية والمهنية" كما أقرت المدونة بتوفير الحماية للممثلين النقابيين وتوفير الشروط الملائمة لتمكينهم من الاضطلاع بدورهم التمثيلي داخل المقاولة والمساهمة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي بناء علاقات مهنية سليمة تخدم مصلحة العمال وأرباب العمل على حد سواء.
  • It provides for the development of educational, cultural and scientific contents to support dialogue and mutual appreciation, for example by revising school textbooks, producing teaching materials and disseminating the principles underpinning intercultural education, in particular on the basis of the UNESCO series of general and regional histories as well as the “roads of dialogue” programme; the strengthening of interactions among young people in order to overcome cultural barriers, for example by setting up discussion forums, in particular on the Internet, for a better decoding and appreciation of the cultural, scientific and educational content currently available; promotion of the mass media as vehicles for tolerance, for example by supporting co-production and exchange programmes for media professionals of different cultural and religious backgrounds; and establishing new multi-partnerships to help promote multilingualism, to identify and bring together students, researchers and scientists from a variety of cultural backgrounds and also religious leaders and other influential opinion makers in order to promote mutual respect.
    وهي تنص على تطوير محتويات الكتب التعليمية والثقافية والعلمية التي تشجع على الحوار والتفاهم، وذلك مثلا عن طريق تنقيح الكتب المدرسية وإعداد مؤلفات تربوية ونشر المبادئ التي ينهض عليها التعليم المتعدد الثقافات بالاستعانة، بوجه خاص، بسلسلة مؤلفات اليونسكو التي تتناول تاريخ العالم وتاريخ كل منطقة على حدة وببرنامج طرق الحوار؛ وتكثيف عمليات التبادل بين الشباب لتخطي الحواجز الثقافية، مثلا بإنشاء منتديات للنقاش، خصوصا على الإنترنت، بما يكفل فهم واستيعاب محتوى المواد الثقافية والعلمية والتعليمية المتداولة، بشكل أفضل؛ وتعزيز استخدام وسائط الإعلام في إشاعة روح التسامح، وذلك بطرق عدة منها مثلا، النهوض ببرامج للإنتاج المشترك والتبادل بين المشتغلين بالإعلام المنحدرين من أصول ثقافية ودينية شتى؛ أو إنشاء شراكات جديدة بين جهات متعددة تسمح، بوجه خاص، بتعزيز التعددية اللغوية والتعرف على طلاب وباحثين وعلماء من خلفيات ثقافية متنوعة أو على قيادات دينية أو قيادات أخرى في مجال الرأي والتواصل معهم بغرض ترويج فكرة احترام الآخر.